翻訳と辞書 |
The Problem of Our Laws : ウィキペディア英語版 | The Problem of Our Laws
}} "The Problem of Our Laws" ("Zur Frage der Gesetze") is a short parable by Franz Kafka was published posthumously in ''Beim Bau der Chinesischen Mauer'' (Berlin, 1931). The first English translation by Willa and Edwin Muir was published by Martin Secker in London in 1933. It appeared in ''The Great Wall of China. Stories and Reflections'' (New York: Schocken Books, 1946).〔''The Great Wall of China: Stories and Reflections''. Franz Kafka - 1946 - Schocken Books〕 ==Plot==
The story is actually a short narrative, where laws of the land are described as esoteric, created by the elite. Thus, being such they are out of the hands by the common people, yet binding. Nobility is seen as the authority, the creator and executor of laws, yet completely separate from those whom they apply to. Yet, these laws create a sense of security among those who follow them, an empty one, since they are in fact a type of cruel joke. Incidentally, the story echoes the labyrinthine system of law and regulations in place among the official in Kafka's masterpiece, The Castle (novel).〔''On Kafka's Castle: a study''. R Sheppard.1973 - Croom Helm〕 This parable has also been translated by Michael Hofmann in the _London Review of Books_ July 6, 2015.〔http://www.lrb.co.uk/v37/n14/franz-kafka/short-cuts〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「The Problem of Our Laws」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|